It really, really bothers me when translations cannot get the gender words right. I get that Korean does not have perfectly equitable gender pronouns, but we’re CLEARLY talking about a dude here. When did he become Lady Banya
is he willing to forgive her for almost taking his life? maybe hes super obsessed with her, willing to keep her by his side even if shes a threat to him… or perhaps hes just playing with the enemy…. lets see
small fry
It really, really bothers me when translations cannot get the gender words right. I get that Korean does not have perfectly equitable gender pronouns, but we’re CLEARLY talking about a dude here. When did he become Lady Banya
yukhey
is he willing to forgive her for almost taking his life? maybe hes super obsessed with her, willing to keep her by his side even if shes a threat to him… or perhaps hes just playing with the enemy…. lets see
CherryTaa
I think playing with the enemy. Just how devious is she.