The Abduction of Mademoiselle - Chapter 8
For the better experience, Harimanga.com have changed to harimanga.me
If you forget password, please contact email [email protected]
We will provide the new one in 12 hours
MANGA DISCUSSION
Leave a Reply Cancel reply
9 Comments
MY READING HISTORY
You don't have anything in histories
Lordium
I’ve translated using Google:
“Ellen, it looks like your brother went blind overnight.”
“Before everything gets twisted like this.”
“Even if it means plucking out that eye, it will have to be fixed. What should I do?”
“Come in”
“Sir, did you call me?”
“What is Mademoiselle Cortez’s condition?”
“She has received a call from the Duchess.”
June_Rosario23
Anyone here who can translate what the untranslated bits were? Seeing as it was likely a big scene, considering how things were drawn.
blubrrycantspel
I agree with Catfish
Ownanana
Translation is a bit off..
Catfish
Please pass the translation to Harimanga..☺️☺️I love this already,.oh,it has a same vibe of the manhwa” leveling my husband to the max”.the FL was also married to a duke in a poor duchy,and her mother in law is also a self centered bitch who thought nothing but herself
Melbelwel
They should refer to her as the Dowager Duchess not the Duchess. Her husband has passed and her son took over as the Duke so she is no longer the Duchess. Plus what happened to the translation?
no one
Disappointed but not surprised? they already did this many times…if not the grammar, they don’t finish the translations at all
Augustine
Needs to be fixed
dinobite456
it’s not fully translated some is still korean